고양이들의 발정기가 돌아왔다. 보통 정해진 기간은 없으나 봄과 가을에 발정 난 고양이 소리를 많이 들을 수 있다. 발정 난 동물은 임신할 준비가 되어 있다는 뜻이다. 계속해서 울거나 울부짖는 소리가 크다. 수컷 고양이에게 주의를 끌기 위한 행동으로 알고 있다. 그 외에도 바닥을 구르거나 벽을 부비부비하기도 하고, 스프레이 하는 모습을 보인다.
§ in heat
영어로 발정난 고양이를 표현할 때 'in heat'을 쓴다.
in heat
- used to describe a female animal that is ready to have sex and is able to become pregnant
She's most likely in heat.
직역 : 그녀는 거의 발정 난 상태 같아요.
- 그녀는 '고양이'
- most 거의
- likey 그럴 것 같다. ( used to indicate the chance that something will happen)
- in heat 발정난 상태에
자연스럽게 : 정말 발정기네요.
§ 다른 표현은 없나요?
"암내를 풍기다", "발정 나다"
- go in heat
- come on heat
- come into heat
- be in heat (예문처럼 be 동사도 쓴다)
§ 이렇게 활용하면 됩니다.
The cat/dog is in heat. She is ready to become pregnant.
I'm walking around like a dog in heat.
참고로 'in heat'은 동물에게 씁니다^^
'고.래 단어정보' 카테고리의 다른 글
패러다임 paradigm 이란? 패러다임 뜻 (22) | 2023.04.01 |
---|---|
피그말리온 효과 Pygmalion effect (18) | 2023.04.01 |
aka 뜻, 언제 써요? (12) | 2023.03.26 |
높히다 VS 높이다 (21) | 2023.03.24 |
스테이크 "오마카세", 파스타 "오마카세", 뭡니까 대체? (28) | 2023.03.17 |
댓글