방송에 보면 a.k.a라는 자막을 자주 본다.
갑자기 불쑥 튀어나온 단어는 어색하고 불편한 느낌이 든다.
한국말도 아닌 영어로 무슨 뜻이야 당황하게 만든다. 한글 같으면 글자마다 뜻을 유추할 수도 있지만, 영어 알파벳에서는 무리다. 언어와 단어, 말 등은 쉬지 않고 새로 생겨나고 사라지기도 한다. 어느 정도의 지식이 있다고 해서 방심할 수 없는 것 같다. 새로운 단어 앞에서는 늘 당황하니까. 따쉬~
§ "known" 뒤에 전치사에 따라 달라지는 해석
"also known as"의 줄임말이다. 첫 글자를 가져와서 "a.k.a"라고 쓴다. 점 없이 연속해서 "aka"라고 쓰기도 한다.
학창 시절 때 "~으로 알려진"이라고 외운 적이 있는 숙어였다.
앞에 well을 붙여 well known as 하면 "잘~ 알려진"으로 쓸 수 있다.
be known for~ 는 for 이하 때문에 알려지다. 즉 for 이하가 유명하다.
be known to (명사)는 ~에게 알려지다.
be known to (동사)는 ~ 하는 것으로 알려지다.
be known by ~ : by 이하의 '사실'로 알게 되다.
영어도 줄임말이 기승이다. 뭐 이러다가 시들해질 수도 있으니 지켜보자.
§ a.k.a 가 뭐람?
- Korean New Year's Day (a.k.a Seollal) 한국의 새해 (일명 설날)
- Korean Pop music made (aka K-pop) 한국 대중음악 (일명 케이팝)
~로 불리는, ~로 알려진 등의 의미로 별칭을 덧붙여 설명할 때 위와 같이 사용하면 된다.
'고.래 단어정보' 카테고리의 다른 글
피그말리온 효과 Pygmalion effect (18) | 2023.04.01 |
---|---|
"발정난 상태"를 표현할 때 in heat (23) | 2023.03.30 |
높히다 VS 높이다 (21) | 2023.03.24 |
스테이크 "오마카세", 파스타 "오마카세", 뭡니까 대체? (28) | 2023.03.17 |
블로그에 이미지 넣을 때 CCL 이 뭐죠? (6) | 2023.03.17 |
댓글